1 Samuel 1:15
Konteks1:15 But Hannah replied, “That’s not the way it is, 1 my lord! I am under a great deal of stress. 2 I have drunk neither wine nor beer. Rather, I have poured out my soul to 3 the Lord.
1 Samuel 2:32
Konteks2:32 You will see trouble in my dwelling place! 4 Israel will experience blessings, 5 but there will not be an old man in your 6 house for all time. 7
1 Samuel 4:20
Konteks4:20 As she was dying, the women who were there with her said, “Don’t be afraid! You have given birth to a son!” But she did not reply or pay any attention. 8
1 Samuel 8:18
Konteks8:18 In that day you will cry out because of your king whom you have chosen for yourselves, but the Lord won’t answer you in that day.” 9
1 Samuel 11:12
Konteks11:12 Then the people said to Samuel, “Who were the ones asking, ‘Will Saul reign over us?’ Hand over those men so we may execute them!”
1 Samuel 12:7
Konteks12:7 Now take your positions, so I may confront you 10 before the Lord regarding all the Lord’s just actions toward you and your ancestors. 11
1 Samuel 25:10
Konteks25:10 But Nabal responded to David’s servants, “Who is David, and who is this son of Jesse? This is a time when many servants are breaking away from their masters!
1 Samuel 25:35
Konteks25:35 Then David took from her hand what she had brought to him. He said to her, “Go back 12 to your home in peace. Be assured that I have listened to you 13 and responded favorably.” 14
1 Samuel 26:14
Konteks26:14 David called to the army and to Abner son of Ner, “Won’t you answer, Abner?” Abner replied, “Who are you, that you have called to the king?”
[1:15] 2 tn Heb “I am a woman difficult of spirit.” The LXX has “for whom the day is difficult,” apparently mistaking the Hebrew word for “spirit” רוּחַ (ruakh) to be the word for “day” יוֹם (yom).
[2:32] 4 tn Heb “you will see [the] trouble of [the] dwelling place.” Since God’s dwelling place/sanctuary is in view, the pronoun is supplied in the translation (see v. 29).
[2:32] 5 tn Heb “in all which he does good with Israel.”
[2:32] 6 tc The LXX and a Qumran manuscript have the first person pronoun “my” here.
[2:32] 7 tn Heb “all the days.”
[4:20] 8 tn Heb “and she did not set her heart.”
[8:18] 9 tc The LXX adds “because you have chosen for yourselves a king.”
[12:7] 10 tn Heb “and I will enter into judgment with you” (NRSV similar); NAB “and I shall arraign you.”
[12:7] 11 tn Heb “all the just actions which he has done with you and with your fathers.”